Janja Vollmaier Lubej
profesorica slovenščine in doktorica znanosti s področja literarnih ved
2007/2008: pedagoška praksa na Osnovni šoli Muta, poučevanje slovenščine
2009/2011: učiteljica slovenščine na tuji univerzi
Univerza v Lodžu, Filološka fakulteta, Katedra za južnoslovansko filologijo
Poučevanje slovenščine kot drugega/tujega jezika na univerzi gostiteljici
2014/2017: predavanja iz slovenske književnosti
Državna univerza Ivana Franka v Lvovu, Filološka fakulteta, Katedra za slovansko filologijo
2014/2015: učiteljica slovenščine na tuji univerzi
Univerzitetno središče Savaria Zahodnomadžarske univerze, Oddelek za slavistiko, Sombotel
V poletnem semestru poučevanje slovenščine kot drugega/tujega jezika in predavanja pri predmetih Slovenska književnost, Literarni in književni stiki, Zamejska književnost ter izvedba strokovnega seminarja iz slovenske književnosti.
2017/2018: gostujoča profesorica za slovensko književnost, kulturno zgodovino Slovencev, izbirne seminarje na Inštitutu za slavistiko Univerze na Dunaju (poletni semester).
2018/2019: gostujoča profesorica za slovensko književnost, kulturno zgodovino Slovencev, izbirne seminarje na Inštitutu za slavistiko Univerze na Dunaju (zimski semester).
Maj–junij 2019: lektorica za slovenski jezik, SNG Maribor, pri opereti Planinska roža
September–oktober 2019: lektorica za slovenski jezik, SNG Maribor, pri opereti Netopir
November 2019–januar 2020: Srednja zdravstvena in kozmetična šola Maribor, poučevanje slovenščine
Oktober 2019– : Filološka fakulteta Univerze v Banjaluki, učiteljica slovenščine kot drugi in tuji jezik
Januar 2020– : IC Piramida, učna pomoč
2019/2020: gostujoča profesorica za slovensko književnost na Inštitutu za slavistiko Univerze na Dunaju (poletni semester).
Moje delo
Strankam pri lektoriranju, prevajanju, predavanju in pisanju ponujam:
- kakovost,
- zanesljivost,
- točnost,
- doslednost,
- odprtost.
Kakovost
Pisna besedila povedo o človeku več, kot si mislimo. Besedila z veliko pravopisnimi, slovničnimi in slogovnimi napakami nas odvračajo od branja, čeprav so vsebinsko morda zanimiva. Z lektoriranjem in pisanjem raznovrstnih besedil omogočam strankam kakovost zaradi večletnih izkušenj, povezanih s poučevanjem in lektoriranjem slovenščine.
Zanesljivost
Ker svoje delo jemljem resno, odgovorno in obenem z veseljem, se name lahko zanesete. Ker mi je pomembno vaše mnenje in vaše zadovoljstvo, se iskreno trudim poiskati najboljšo možnost ter se prilagodim vašim zahtevam.
Točnost
Držim se rokov in z oddajo besedil ne zamujam, ker znam organizirati svoje delo.
Doslednost
Pri delu sem dosledna, saj ga rada opravljam. Kar rečem, tudi storim.
Odprtost
Včasih je možnih več rešitev, nikoli ne vsiljujem samo svoje ali zgolj ene. Prilagodim se stranki in ji prisluhnem.